香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
謝天下 | 23-10-09 | 無聊 | (1624 Reads)

《賭俠大戰拉斯維加斯》

《英雄本色2》

 

《AV》

一般來說,港產片中香港人說英語的場面都很搞笑,除非該角色是陳冠希與吳彥祖等鬼仔。大家有沒有想到其他例子?《特警新人類》中吳鎮宇有段很令人難忘的英語對白,可惜YouTube找不到片。


[20]

快d更新唔好o厄post啦


[引用] | 作者 Blair | 01-11-09 | [舉報垃圾留言]


呵呵,分享影片也很花心血啊。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 02-11-09

[19] Re: 謝天下
謝天下 :

你就像我的父母!



哈哈!
咁你要養我啊!

Rice
[引用] | 作者 Rice | 01-11-09 | [舉報垃圾留言]


應該是父母養子!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 02-11-09

[18] Re: Ivy

再留一次言- -我發現我留錯地方了,比起港式英語,恕我八卦一下:

Ivy :

我先say sorry因為自己也
曾經做過沒品的事...
你也和我一樣,你這些所為好
討厭和沒品!!!
大家這樣鬥來鬥去是製造麻煩
而不是樂趣!!!
寫blog是這樣寫的嗎?有沒有
想過當初是為什麼而寫blog的?
忘記了?




謝哥哥能解畫嘛嘿嘿?

閎中
[引用] | 作者 閎中 | 28-10-09 | [舉報垃圾留言]


喂,我完全不認識那人啊!

呵呵,我替你洗掉另一個留言。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 30-10-09

[17]

Oh, don't fxxk me >*

Rice
[引用] | 作者 Rice | 27-10-09 | [舉報垃圾留言]


你就像我的父母!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 30-10-09

[16]

阿詹的一段真係超搞笑~

Dozy
[引用] | 作者 Dozy | 26-10-09 | [舉報垃圾留言]


他客串效果很好,但擔正就勉強。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 30-10-09

[15]

那句「f**k your rice」如果單獨聽實在很彆扭很突兀,我笑了好久好久xdd

Planet
[引用] | 作者 Planet | 25-10-09 | [舉報垃圾留言]

那個鬼佬的英文也不見得好,哈哈!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 30-10-09

[14]

點解唔係burnt﹖而係barbequed﹖
唔通係串燒春袋﹖

文少
[引用] | 作者 文少 | 25-10-09 | [舉報垃圾留言]


是,像燒兩粒牛丸。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 25-10-09

[13]

咦?我今早還見到張家輝那段啊。

「your spring pocket will be 巴b橋突!」笑死……


[引用] | 作者 WEnDy | 24-10-09 | [舉報垃圾留言]


那段片的聲軌同時有廣東話與普通話,不太過癮,所以刪掉。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 25-10-09

[12]

your spring pocket will be barbequed!

幾好丫,識用passive voice.

逸之
[引用] | 作者 逸之 | 24-10-09 | [舉報垃圾留言]


半通不通的很好笑。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 25-10-09

[11] Re: 謝天下
謝天下 : 這個聲音很曖昧!

emotion拍拍拍!!!


 

思苦
[引用] | 作者 思苦 | 24-10-09 | [舉報垃圾留言]


嗯嗯。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 25-10-09

[10] Re: 謝天下
謝天下 : 這個聲音很曖昧!
spring pocket  分季節性架? emotion

思苦
[引用] | 作者 思苦 | 24-10-09 | [舉報垃圾留言]

呵呵,四季如春啊。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 25-10-09

[9] Re: 謝天下
謝天下 :

萬子說:「You remember, you disturb me fucking, your spring pocket will be barbequed!」


噢,應該是「Do remember」。

謝天下
[引用] | 作者 謝天下 | 24-10-09 | [舉報垃圾留言]

[8]

Chi lun sin

Reila
[引用] | 作者 Reila | 24-10-09 | [舉報垃圾留言]


呵呵。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[7]

100% HONG KONG ENLISH......"b b q ed"
XDDDDDDD

勁攪笑.....

但香港人讀英文D尾音真係無乜..一係就超誇張~~~


[引用] | 作者 SHinG | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


那個「突」真是超爆笑!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[6]

咁先顯得香港人講英文既精彩!!


[引用] | 作者 港男大力 | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


是充滿香港特色的英文!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[5]

周潤發d英文堅~ 萬子的bbq 聽唔明~

飛天火羽
[引用] | 作者 飛天火羽 | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


萬子說:「You remember, you disturb me fucking, your spring pocket will be barbequed!」

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[4]

由此可見,香港人的英語水平愈來愈高。

熊貓王
[引用] | 作者 熊貓王 | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


那是錯誤示範啊!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[3]

萬梓良做這些角色真的一絕。

灰先生
[引用] | 作者 灰先生 | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


他在《他來自江湖》很正常啊。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[2]

我先say sorry因為自己也
曾經做過沒品的事...
你也和我一樣,你這些所為好
討厭和沒品!!!
大家這樣鬥來鬥去是製造麻煩
而不是樂趣!!!
寫blog是這樣寫的嗎?有沒有
想過當初是為什麼而寫blog的?
忘記了?

Ivy
[引用] | 作者 Ivy | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


哦。

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09

[1]

啪啪啪!!


[引用] | 作者 思苦 | 23-10-09 | [舉報垃圾留言]


這個聲音很曖昧!

[引用版主回覆] | 作者 謝天下 | 24-10-09